登錄網站

用戶名

密碼

服裝企劃 - Illusion

8已有 348 次閱讀  2013-04-25 21:57

大自然是一個蘊藏無盡靈感的來源,每個季節都傳遞著絕妙的繆思.

因為無法掌握而讓人尋味與期待.

有時後它使人茫然,但每一步都踏的果決與信心.

因為他相信,他最終能踏上那心中的淨土.

有如法國葡萄園農莊所帶給我們的清新,澄靜,

卻又耀眼強烈的葡萄香氣.

又有如奔馳在薰衣草山谷裡的自在與幽靜.

呼喚迷失的靈魂,哭泣而涕下夜間的露水. 

Calling the lapsed Soul, And weeping in the evening dew.

 By William Blake - Introduction

告訴我什麼是思想,它由什麼物質造成? 告訴我什麼是歡樂,它在什麼花園中生長?

 Tell me what is a thought, and of what substance it is made? Tell me what is a joy and in what gardens do joys grow. 

By William

無論在你們倘徉的天國,無論在大地綠色的角落, 還是在藍色的氣層---那裡已出生了悅耳的風. 

Whether in Heav`n ye wander fair, Or the green corners of the earth, Or the blue regions of the air, Where the melodious winds have birth.

By William Blake – To the muses

像輕悠的流水在我們腳下,天真與善美相聚在一起. 

Like gentle streams beneath our feet, Innocence and virue meet. 

By William Blake - song

分享 檢舉